Planes editoriales para el 2015

Estos son al menos, y subrayamos lo de “al menos”, nuestros planes editoriales para el inicio de este nuevo año 2015

Los libros en asturiano, que cuentan para su edición con la ayuda del Servicio de Política Lingüística del Principado de Asturias son: “Mitos d’Asturies” y “El marineru que perdió’l norte”.

El primero fue escrito originalmente en castellano por Paco Abril (¿alguien dedicado a la LIJ en este país no conoce a Paco Abril?) y traducido al asturiano por Armando Miranda Iglesias, y contará con ilustraciones realizadas por el propio escritor. Será un muy particular repaso a toda esa batería de personajes fantásticos que pueblan estas tierras.

“El marineru que perdió'l norte”
es un texto original en asturiano de nuestro querido amigo el escritor y académico de la Llingua Asturiana Vicente García Oliva con quien repetimos experiencia.

Y dejamos para el final el poemario de otra amiga muy amiga nuestra, la profesora y escritora María Rosa Serdio, que nos ha regalado su estupendo poemario titulado “Bolso de Niebla”. 

Así que con tantos amigos, tantas ilusiones y tan guapos proyectos os deseamos también a vosotros mucho coraje para seguir adelante en este año número 15 en el que nosotros, por cierto, cumpliremos 10.




No se encontraron resultados.


Deja un Comentario

Tu email no será publicado

Instale nuestro sitio web en su ordenador:
X
×
Hola,
Si tienes cualquier consulta o duda puedes contactarnos por aquí y te responderemos a la mayor brevedad posible. Solo tienes que pinchar sobre el icono de Whatsapp.
¡Gracias!